« 『口語訳 即興詩人』…(1) | トップページ | 国名の意味 »

すぐ謝る日本人、絶対に謝らない中国人。

夕方偶然見た番組で、「中国人はなぜ謝らないのか?」
というドッキリ実験をやっていました。(「所さんの目がテン」)

同じ場面での日本人と中国人(留学生)の反応は正反対でした。

一人にされた被験者が、机の上にあった大皿を何気なく持つと、
お皿がバリッと割れる仕掛け。

スタッフが戻った途端、日本人は、全員「スミマセン」と言い、
中国人は、「私ではありません。最初から割れていました」と言う。

スタッフが種明かしをすると、
日本人は、全員「あ~良かった!」とか「ホッとした!」と言い、
中国人は、全員、憮然とした表情…

何でも安易に謝ってしまう日本人、
謝ることは自らの非を認めることで、全責任を負わされ兼ねないから、
簡単には謝らない中国人。
(メンツもあるのでしょうが…)

日本人の感覚では、中国人の態度は好感持てないのですが、
世界的には、悪くもないのに謝ってしまう日本人の方が異常のようです。

少なくとも、今回の番組の実験の場合、
持っただけで割れるお皿など、ある筈ないのですから、
謝る必要は無かったわけです。
(被験者の全員が全員、決まってお皿を持ち上げたのは偶然…?)

メンツ云々はさておき、今回の実験に限っては、
中国人の方が、冷静で正しい判断が出来ていた。
ということなのでしょう。

|

« 『口語訳 即興詩人』…(1) | トップページ | 国名の意味 »

* テレビ」カテゴリの記事

コメント

ジャングルキングさん、コメントありがとうございます。
そうでしたか。私は番組の一部しか見てないのですが、
最近のメディアは、意図的にマイナスのイメージを植え付けているように思えます。
私も、つい言って(思って)しまって反省するのですが、
「○○人は・・・」と決め付けるのは間違ってますね。

投稿: michi | 2011年2月20日 (日) 23:25

今頃コメントでごめんなさい。
中国人学生の内
少なくとも1名の方ははっきりと
日本語のごめんなさいに当たる
言葉を言っていたようです。
番組もHPで翻訳者とのやり取りのミスで
間違えたと謝っているそうですが、
番組の主旨を考えたら
間違いようがないように思えます。

何だか尖閣問題の影が広がりつつある
ようで寒気のする話だと思います。

投稿: ジャングルキング | 2011年2月20日 (日) 22:57

この記事へのコメントは終了しました。

« 『口語訳 即興詩人』…(1) | トップページ | 国名の意味 »