名前の意味 (2)
「アボンリーへの道」には、登場人物が多いので、調べるのが大変。
今回は、キングファミリーの続きを…
間違いがあるかも知れませんので、先に謝っておきます。
セーラの母ルース(Ruth)…ヘブライ語の「同情心のある友人」、ラスも同じ。
セシリー(Cecily)…ラテン語の「盲目」で、セシリアも同じ。愛称はセスなど。
ダニエル(Daniel)…ヘブライ語の「神は私の裁判官です」。
愛称は、ダン、ダニー、ダナ、など。
モンゴメリー(Montgomery)…フランスの地名で、フランス語の「山ハンター」。
愛称は、モンティ、モンテなど。
アンドルー(Andrew)…ギリシア語の「戦士」「男らしい」。アンドリューも同じ。
ロジャー(Roger)・・・古いドイツ語の「名声」
イライザ(Eliza)…エリザベス(Elizabeth)の愛称。ヘブライ語の「神は誓った」。
エリザベスの愛称はとても多く、リサ、リズ、リブ、リジー、ライザ、エリザ、
エルシー、ベス、ベティ、ベッティ、イザベル、リリアンなどなど…
アビゲール(Abigail)…ヘブライ語の「父の賞賛」、愛称は、アビなど。
マルコム(Malcolm)…ゲール語の「聖コルンバの弟子」。
愛称は、マル、マックス、マルコなど。
ジャスパー(Jasper)…ペルシア語の「富、財宝」。 キャスパー、ガスパーも同じ。
ガス(Gus)・・・ラテン語のオーガスト(August)=8月の愛称。
意味は「素晴らしい、大きい」。
又は、スウェーデン語のガスターブ(Gustave)の愛称。 意味は「ゴート族」。
(私としては、オーガストの愛称であって欲しい。)
| 固定リンク
「* 「アボンリーへの道」」カテゴリの記事
- 「赤毛のアン」(2015)(2020.11.10)
- 「アンという名の少女」(2020.11.02)
- 「アンという名の少女」(2020.10.26)
- 「アンという名の少女」(2020.10.20)
- 「アンという名の少女」(2020.10.19)
最近のコメント